Många som bär värja fruktar folk som endast har en gåspenna i handen
Utbudet om Shakespeare på Internet är enormt, i alla fall på engelska. Här hittar ni tips på böcker om Shakespeare. Kom gärna med tips på fler.
Böcker
- Mellan makt och vanmakt, Romateaterns Shakespearesymposium 2015
- Shakespeare Calling – the book, Rudy Jand
- Macbeth 1813 – Erik Gustaf Geijers 200-åriga översättning av Macbeth. Dessutom texter om Shakespeare och Geijer samt en sammanfattning av Shakespeare i Sverige på 2000-talet. Medverkande: Carina Burman, Henrik Flemberg, Staffan Göthe, Roland Heiel och Kent Hägglund.
- Hamlet, tolkad av Sven Lenninger
- Mycket väsen för ingenting, tolkad av Harald Leander
- Antonius och Kleopatra / Kung Lear, tolkade av Jan Ristarp
- Shakespeare i pocket: Hamlet, Macbeth, Romeo och Juliet, Othello,
- Rickard III, Stormen, Som ni vill ha det, En midsommarnattsdröm, Köpmannen i Venedig, Lika för lika, Trettondagsafton, Julius Caesar, Kung Lear.
- Kalas med Shake-Speare och Bellman (6-9 år), Petra Jonsson
- Allra hemskaste syster, Lina Forss
- Macbeth, illustrerat seriealbum, John Mcdonald
- På spaning efter William Shakespeare : en kortfattad historik, Bill Bryson
- Shakespeare genom tiderna, Ulf Liljedahl
- Shakespeare and the Nature of Love: Literature, Culture, Evolution, Marcus Nordlund
- Ofeliaetyderna, Rose Lagercrantz
- Shakespeares sonetter
1) Lena R. Nilssons tolkningar
2) Eva Ströms tolkningar
3) Martin Tegens tolkningar - Shakespearecitat, Erik Frykman
- William Shakespeare – en man för alla tider, Kent Hägglund
- Expedition Shakespeare, Erlend Loe
- Täcknamn Shakespeare, Gösta Friberg och Helena Brodin Friberg
- Shakespeare pjäser på Atlantis: Henrik IV, 1 och 2; Henrik V/Julius Caesar; Köpmannen i Venedig/Mycket väsen för ingenting; Troilus och Cressida/Hamlet; Muntra fruarna i Windsor/ Som ni behagar; Trettondagsafton/Lika för lika/Slutet gott, allting gott, Översättning Allan Bergstrand (finns på antikvariat)